Hi,
There is a bird called the Red-eyed Vireo.
A phrase could be: "The Red-eyed Vireo is a bird."
In a 1904 book apart of that, I also see: "The Red-eye is a bird that blah blah blah...".
The question is this: What's correct, or more correct, in today's English when you don't want to say Vireo?
- The Red-eye is a bird...
Or
- The Red-eyed is a bird...
Note: The capitalizations of bird names are common in the birding literature.
Thanks
Regards,
Fran
Red-eyed vs Red-eye depending context
Moderator: Alan
- hipogrito
- Member
- Posts: 1
- Joined: Sun Dec 11, 2022 7:01 pm
- Status: Learner of English
- Location: Long Island,NY
- Alan
- Teacher/Moderator
- Posts: 15204
- Joined: Mon Dec 29, 2003 7:56 pm
- Status: Teacher of English
- Location: Japan
Re: Red-eyed vs Red-eye depending context
This is a matter for the dictionary, not really a grammar issue. However, 'red-eye' sounds much more plausible as a noun than the adjectival 'red-eyed'.